sreda, 4. oktober 2017

Japonski ples - A ga že poznate?

SLOVENSKO
Kimono, pahljača, prefinjeni gibi in skrivnostna glasba – to vse sodi k japonskemu plesu, ki ga vam bomo predstavili na MokuMatsuriju. Plesni gibi, ki na prvi pogled delujejo enostavni, pripoveduje zgodbo o ljudeh in njihovem vsakdanjem življenju in nam omogočajo, da njihova doživetja – kljub jezikovnim preprekam – razumemo in predvsem začutimo. Pridite in v živo spoznajte japonski ples ter tudi sami si upajte narediti nekaj plesnih korakov, ki bo (v duhu MokuMatsurija) prav tako festivalski.

ENGLISH
Kimono, fans, refined gestures and mesmerizing musicall of these comprise Japanese dance which we will demonstrate at MokuMatsuri. The dance moves, which at first glance appear simple and easy, tell us stories about people and their everyday lives. The expressiveness of the gestures enable us to understand and, most importantly, to feel their struggle. Come and experience Japanese dance, and join us when we learn the steps of a festival dance; after all, MokuMatsuri is a festival.


ponedeljek, 2. oktober 2017

Taiko – naj se zatrese vse do neba


SLOVENSKO
Taiko v japonskem jeziku pomeni »boben«, izven Japonske pa ta izraz označuje tradicionalne specifično japonske bobne. Prvotno so taiko bobni služili kot sestavni del religioznih obredov in festivalov. V modernejšem času pa se je pričel razvijati način igranja v skupini. Člani zasedb z uporabo različnih bobnov in ob spremljavi nekaterih drugih tradicionalnih glasbil uprizarjajo živahne in energične predstave. Lepo vabljeni na sprehod skozi zgodovino japonskih taiko bobnov, kjer bo morda padel tudi kakšen udarec na pravo pravcato opno taiko bobna. (Douten Taiko)

ENGLISH
The term Taiko means "drum" in Japanese and refers to traditional Japanese-specific drums outside of Japan. At first, the taiko drums served as part of religious ceremonies and festivals. In modern times, though, a group play started to evolve. Group members use different drums and together with other instruments create lively as well as energetic performances. We kindly invite you through history of Japanese taiko frums where a thump on a real membrane of tee taiko drum is possible. (Douten Taiko)

petek, 29. september 2017

Predstavitev, delavnica in pogovor o umetnosti oblačenja kimonov


SLOVENSKO
Japonski kimono je eno od svetovno prepoznavnih tradicionalnih oblačil, ki je nekoč bilo običajno in vsakdanje, danes pa zmotno pojmovano kot narodna noša, povezana s prazniki in posebnimi priložnostmi. Mednje spadajo tudi tradicionalna japonska gledališča, kjer je kimono ena izmed glavnih komponent predstave, saj lahko prikriva ali razkriva mnogo lastnosti osebe, ki jo igralec ali plesalec predstavlja. Dovolite torej, da vas za kratek čas Kimoko in Jiki popeljeta v svet teh bohotnih oblačil in vam razkrijeta marsikatero skrivnost, ki se skriva pod svilo. Odgovarjali bosta na vprašanja, kot so: kako se je oblačilo razvilo, kako ga izbrati, kje se ga da kupiti in kako si ga obleči, kar bo podkrepljeno z demonstracijo oblačenja, ter druga vprašanja, ki vam bodo padla na pamet.


ENGLISH
Japanese kimono is one of the best known traditional garments in the world, which was once ordinary and meant for everyday use but is nowadays mistakably considered as a national costume associated with holidays and special occasions. Among these are also japanese theatres where kimono is one of the main performance components, becuase it can hide or reveal many features of a character the actor or dancer is portraying. Allow Kimoko and Jiki to introduce you to these luxuriant garments and reveal many secrets hidden beneath the silk. They will answer questions like: how did the garment develop, how to chose it, where to buy it and how to dress it, which wll also be demonstrated, as well as other question you might have.

četrtek, 28. september 2017

Kamišibaj: Nastop in delavnica


SLOVENSKO
Društvo Kamišibaj Slovenije in hkrati tudi ekipa za izvajanje kamišibaja v Lutkovnem gledališču Maribor bo za vas obiskovalce pripravila kratko predstavo kamišibaja na odru in vam z delavnico omogočila, da se lotite kamišibaja tudi sami. Omogočeno vam bo, da boste vaš kamišibaj izdelek predstavili tudi na odru, v kolikor želite vašo stvaritev deliti z ostalimi.


ENGLISH
Kamishibai Society of Slovenia and at the same time the team performing kamishibai in Lutkovno gledališče Maribor will prepare for you, the visitors, a shortkamishibai performance on stage and give you a chance to try out kamishibai by yourselves in a workshop. You will also be able to show your kamishibai product on stage if you wish to show your creation to others.

Stojnica: Tama Densetsu


SLOVENSKO
Na dogodku se nam bodo s svojo stojnico pridružili tudi postojnski kolegi iz Tama Densetsu. Na njej bodo promovirali svoje društvo oz. dogodek Tama - go in imeli bolšji sejem video iger, tako da se oglasite tudi kaj na njihovi stojnici.


ENGLISH
Our colleagues from Tama Densetsu in Postojna will also join us on our event with their stand. There, they will promote their society or rather their event Tama - go and prepare a flea-market for video games, so visit their stand as well.

nedelja, 24. september 2017

Predavanje Cosplay fotografija – Zakaj, kako, čemu


SLOVENSKO
Poleg predstavitve cosplayja na splošno, ki jo bo pripravilo društvo Makkon, vam bomo predstavili tudi cosplay fotografijo ter izvedli fotografiranje cosplayerjev. Spopadli se bomo tudi z malo zahtevnejšo tehniko ter prikazali, kako se delajo fotografije, na katerih ljudje ali predmeti lebdijo. Te fotografije se imenujejo hadouken in verjetno bomo izvedli kakšno tudi z vami, tako da boste lebdeli tudi vi (Pa brez skrbi, noben klovn ne stoji za tem).


ENGLISH
In addition to cosplay introduction in general, provided by th Makkon society, we will also introduce cosplay photography and make a cosplay shooting with cosplayjers. We will also face a bit more demanding technique and show how to make photographs on which people or objects are floating. This photographs are called hadouken and we will possibly also make some with you, so you will float too (But no worries, no clown is behind this).

sreda, 20. september 2017

Makkon: Predavanje/debata o cosplayju



SLOVENSKO
Društvo Makkon, ki vsako leto organizira istoimensko in hkrati tudi največjo slovensko konvencijo o Japonski, animejih in mangah, se nam bo na našem dogodku pridružilo s stojnico, na kateri bodo promovirali svoj dogodek in vsekakor tudi cosplay. Za nameček pa bodo za vas obiskovalce pripravili še kratko predavanje oz. debato o cosplayju, v kateri boste lahko tudi sodelovali in si pridobili informacije o cosplayju. Če torej razmišljate, da bi se začeli ukvarjati s cosplayjanjem, ali če se s cosplayjanjem že ukvarjate in si želite nekaj dodatnih napotkov, potem vas vsekakor vabimo, da prisluhnete predavanju in na njem tudi sodelujete.


ENGLISH
The Makkon society, which organises the homonymous and at the same time the largest Slovenian convention about Japan, anime and manga, will join us on our event with their stand where they will promote their event and of course cosplay. In addition, they will prepare a short cosplay presentation/debate in which you will able to participate and gain some information about cosplay. If you are thinking to start cosplaying, or if you already are cosplaying and need some additional advice, then you are most certainly invited to listen and participate in their presentation.

Video igre: Tekmovanje v Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4


SLOVENSKO
Drugo tekmovanje v video igrah, ki ga organizirajo kolegi iz društva Animov, pa vam vsekakor lahko razkrijemo, saj gre za novejšo video igro in vsekakor tudi na novejši konzoli PS4. Tako se boste poleg tekmovanja v retro igri lahko pomerili tudi v animejski pretepačini Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4. Kdo bo torej najbolje obvladal skrivne tehnike ninj in se prebil na sam vrh? Pripravite se na ultimativni spopad.


ENGLISH
The second video game tournament organised by our colleagues from the Animov society we can most certainly reveal, because it refers to a newer video game on a certainly newer PS4 console. In addition to the retro game, you will thus be able to compete in the anime fighting game Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4. Who will master the secret ninja techniques and reach the top? Get ready for the ultimate battle.

Predstavitev zvrsti kabuki in noh z uprizoritvijo s pomočjo obiskovalcev


SLOVENSKO
Kabuki (歌舞伎) je klasična japonska plesna drama, znana po dramatčnem stiliziranju in dovršeni maski, ki jo nosijo nekateri nastopajoči. Noh ( ) ali Nogaku (能楽 Nōgaku) pa je velika oblika klasične japonske glasbene drame, ki se izvaja že od 14. stoletja in sta jo razvila Kan'ami in njegov sin Zeami, in je najstarejša velika gledališka zvrst, ki se redno predvaja še danes. Ta predstavitev vam bo postregla z vpogledom v zgodovino in razvoj teh dveh gledaliških zvrsti, nato pa bo sledila uprizoritev, pri kateri boste lahko aktivno sodelovali tudi obiskovalci.


ENGLISH
Kabuki (歌舞伎) is a classical japanese dance-drama and is known for the stylization of its drama and for the elaborate make-up worn by some of its performers. Noh ( ), or Nogaku (能楽 Nōgaku) is a major form of classical Japanese musical drama that has been performed since the 14th century, developed by Kan'ami and his son Zeami, and is the oldest major theatre art still regularly performed today. This presentation will give you an insight into the history and development of these two theatrical genres, and will be followed by a performance in which you, the audience, will be able to participate.

torek, 19. september 2017

Družabne igre: Legend of the Five Rings: The Card Game

SLOVENSKO
Društvo Zlati Goblin, ki je tudi soorganizator dogodka oz. pod okriljem katerega dogodek organiziramo, pa bo za vas pripravilo vpogled v igro s kartami Legend of the Five Rings. Založnik igre je o njej zapisal:
Dobrodošli v kraljestvo Rokugan, v deželo samurajev in mistikov, besnih zmajev in božanskih bitij — v deželo, kjer je čast močnejša od jekla. Tukaj klani služijo cesarju in se spuščajo v priliznjene prevare ter igre moči, tudi ko se vojskujejo med sabo in z zlimi silami, ki pestijo kraljestvo. To je svet, v katerem se odvija Legend of the Five Rings!

ENGLISH
The society Zlati Goblin, which is also the co-organiser of the event or rather the organisation under which we organise the event, will prepare a look into the card game Legend of the Five Rings for you. The publisher writes the following about the game:
Welcome to the realm of Rokugan: a land of samurai and mystics, mad dragons and divine beings — a land where honor is stronger than steel. Here, the clans serve the Emperor and engage in courtly deceptions and power plays, even as they wage war against each other and the evil forces that plague their realm. This is the world of Legend of the Five Rings!

Video igre: Retro tekmovanje


SLOVENSKO
Tudi primorsko društvo Animov se nam bo pridružilo na letošnjem dogodku in obiskovalcem serviralo tako prosto igranje video iger kot tudi kar dve tekmovanji. V tej objavi tako razkrivamo prvo tekmovanje, vendar ne v celoti. Razkrivamo vam samo, da bo tekmovanje potekalo v eni izmed iger na konzoli PS One (Retro Gaming), vendar pa na tem mestu ne želimo razkriti kateri, tako da se boste morali prepričati sami na tekmovanju.



ENGLISH
The society Animov from the coastal region will join us on this year's event as well and serve our visitors in addition to free play also two tournaments. In this post, we reveal the first tournament, but not in its entirity. We will only reveal that the tournament will be on one of the games for the PS One console (Retro Gaming), but do not want to reveal which one at this point, which is why you will have to see it for yourself on the tournament.

ponedeljek, 18. september 2017

Trgovina in delavnica: Gaia slaščice


SLOVENSKO
Na dogodku se nam bo letos pridružila tudi Nika Kolman s svojo stojnico Gaia slaščice, ki bo ga bo obogatila z domačimi dobrotami. Gre za spletno trgovino, kjer lahko naročite domače torte, piškote, čokolado in še kaj sladkega. Če želite o Gaia slaščicah izvedeti kaj več, odklikajte na spletno stran, ki jo najdete tukaj. To pa še ni vse. Poleg prodaje bo potekala tudi delavnica, kjer boste lastne domače sladokusne dobrote laho ustvarjali tudi obiskovalci.


ENGLISH
This year, Nika Kolman will join us with her stand Gaia slaščice on our event enriching it with home-made goodies. It is a web-shop where you can order home-made cakes, cookies, chocolate and other sweets. If you want to learn more about Gaia slaščice, click on the home page which you can find here. But that is not all. In addition to selling there will also be a workshop where also you, the visitors will be able to create your very own home-made sweet goodies.

ponedeljek, 4. september 2017

Animoku kviz


SLOVENSKO
Kot že vsako leto doslej, tudi tokrat ne bo šlo brez Animoku kviza. Vsako leto smo izvedli kviz v drugačni obliki, tako da smo tudi letos razmislili o posebni obliki, ki bo istočasno izziv in zabava. Vsi, ki ste gledali nemško/avstrijsko televizijo, ste verjetno kdaj naleteli na kviz "1, 2 oder 3" (1, 2 ali 3). No, letošnje leto bo kviz potekal v tem stilu, vendar znova mogoče v nekoliko spremenjeni obliki. Pravila zanj bomo pojasnili na samem dogodku, ko bodo dokončno dogovorjena.


ENGLISH
Like every yer thus far, it will not go without the Animoku Quiz. Every year, the quiz was in a different form, which is why we thought of a special form that will be a challenge and fun at the same time. Everyone who was watching German/Austrian TV stations probably came in contact with the quiz "1, 2 oder 3" (1, 2 or 3). Well, this year, the style of the quiz will be in this format, but once again in a bit changed form. We will explain the rules on the event itself when they will finally be agreed.

Umetniški kotiček: Ryuutsu Art


SLOVENSKO
Letos se nam bo na dogodku pridružila tudi umetnica Nika Lemut, ki ustvarja pod imenom Ryuutsu Art. Na MokuMatsuriju bo tako imela svojo stojnico, za obiskovalce pa bo pripravila tudi risarsko delavnico in pokazala nekaj prijemov ter ponudila nekaj nasvetov, kako se lotiti risanja. Če so vam všeč njena dela in če želite z njo stopiti v kontakt, jo najdete na socialnem omrežju Facebook kot Ryuutsu Art in na DeviantArtu kot Ryuutsu (Nika). Na Facebooku je o sebi zapisala sledeče:
Živjo! Ryuutsu/Nika tukaj. Sem nadebudna digitalna umetnica in študentka animacije s strastjo do znanstvene fentastika, fantazije in vseh vrst zgodb.


ENGLISH
This year, Nika Lemut, who is creating under the name Ryuutsu Art, will also join us on our event. Thus she will have her stand on MokuMatsuri, but she will also prepare a drawing workshop for our visitors and show some grips and give some advice on how to start drawing. If you like her work and if you want to get in contact with her, you can find her on the social network Facebook as Ryuutsu Art and on DeviantArt as Ryuutsu (Nika). On Facebook, she wrote the following about herself:
Hi! Ryuutsu/Nika here. I'm an obsessive digital artist & an animation student, with a passion for sci-fi, fantasy, and stories of all kind.

ponedeljek, 28. avgust 2017

Trgovina: Karakondžula


SLOVENSKO
Že lani je trgovina Karakondžula na našem dogodku imela svojo stojnico, tako da bo tudi letos prinesla polno vrečo igralnih dobrot za na mizo. Poleg tega letos na dogodku sodeluje še bolj aktivno, saj pomaga pri organizaciji Pokemon TCG turnirja, za katerega bo trgovina priskrbela tudi nagrade.


ENGLISH
The shop Karakondžula had its stand on our event last year, so this year it will once again bring a whole bag of playable goods for the table. This year, it also participates on the event more actively, because it helps us to organise the Pokem TCG tournament, for which the shop will give some great prizes.

Pokemon TCG turnir


SLOVENSKO
Na letošnjem MokuMatsuriju dodajamo še eno novo tekmovanje, in sicer govorimo o turnirju v igri s kartami Pokemon. Turnir bo organiziran v sodelovanju s trgovino Karakondžula, ki bo prav tako prisotna na našem dogodku. Poleg tekmovanja bo na voljo tudi prosto igranje v tej igi s kartami, tako da ste vabljeni tudi tisti, ki bi se te igre želeli naučiti.

ENGLISH
This year on MokuMatsuri, we are adding a new competition; we are referring to the Pokemon trading card game tournament. The tournament will be organised in cooperation with the shop Karakondžula, which will also attend our event. I addition to the competition, there will also be a free-play of this trading card game, which is why everybody who wants to learn how to play this game is invited as well.

sobota, 19. avgust 2017

Trgovine: Nippon Sweets


SLOVENSKO
Sladkarije so šibka točka mnogih. Zelo težko se je upreti kakšni okusni čokoladi ali dobrim bonbonom, saj je sladka razvada vedno najslajša razvada. Če pa k vsemu temu še dodamo pridih japonskih okusov, dobimo pravo doživetje za vse sladokusce. In prav to nam prinaša trgovina Nippon Sweets, ki na svoji spletni strani nudi najokusnejše sladke dobrote iz dežele vzhajajočega sonca. Ta trgovina za prave sladokusce se bo prav tako udeležila našega dogodka, tako da si boste ob obisku dogodka lahko priskrbeli kaj za posladkat.

ENGLISH
Sweets are a weak spot for many people. It is hard to resist a delicious chocolate or some good candy because a sweet habit is the sweetest habit. If we add a hint of japanese tastes to it, we get a real experience for all gourmets. And this is exactly what the shop Nippon Sweets is bringing to us, offering the tastiest goods from the land of the rising sun on their website. This shop for real gourmets will also attend our event, so you will be able to acquire something to sweeten your visit of the event.

Umetniški kotiček: DanijelDesignerS - Oblikovalec Danijel


SLOVENSKO
Na letošnjem dogodku bo svojo stojnico imel tudi umetnik Danijel, poznan pod umetniškim imenom DanijelDesignerS, ki o sebi pravi sledeče:
Sem oblikovalec Danijel in ustvarjam pod imenom DanijelDesignerS. Kot velik oboževalec animejev najraje rišem risane junake, kot je One Piece, kateri me večkrat inspirira. Poleg risanja, ki je moja velika strast, se lotevam tudi drugih projektov, ki vključujejo oblikovanje. Že kot majhen sem bil kreativen, kar je na srečo opazil tudi moj učitelj likovnega pouka. Govoril mi je: "Danijelson, ti si ''Künstler'', kar pomeni "Danijelson (Danijel), ti si umetnik". Njemu se imam zahvaliti, da sem svoje talente samozavestno razvijal naprej. Tako lahko danes pokažem izdelke, kot so risbe in makete animejev, ročno poslikane majice z junaki, makete avtomobilskih konstrukcij, kulise, rezbarjeni kipi in drugi izdelki iz lesa. Z veseljem tudi sprejmem izziv in oblikujem kaj po naročilu. Po izobrazbi sem aranžerski tehnik, končujem pa študij oblikovanja materialov. Stremim k temu, da svoj talent stalno razvijam. V prostem času se ukvarjam tudi z glasbo. Moje Dj-sko ime je DJD'@Danijel.



ENGLISH
On this year's event, the artist Danijel, known as DanijelDesignerS, will also have his own stand. He has the following thing to say about himself:
I am Danijel the designer who creates under the name DanijelDesignerS. As a great fan of anime, I prefer to draw cartoon characters, such as One Piece which often inspires me. Besides drawing, which is my great passion, I do also other projects which also include designing. I was creative since I was little. Luckily, my arts teacher noticed that. He always told me: "Danijelson, you are a "Künstler", which means "Danijelson (Danijel), you are an artist". Thanks to him, I have developed my talents further with self-confidence. Today I can thus show products such as drawings and models of anime figures, hand-drawn shirts with heroes, car construction models, sets, carved statues and other wooden products. I also gladly accept a challenge and design something ordered. I am a window display technician and I am finishing the study of material designing. I strive to always develop my talent. In my free time I also occupy myself with music. My DJ name is DJD'@Danijel.

petek, 18. avgust 2017

Obvestilo: Nekaj napotkov za Cosplay tekmovanje


SLOVENSKO
Žirija za cosplay tekmovanje sporoča nekaj dodatnih informacij, še posebej če je vaš cosplay izvirni lik. Ne glede kaj cosplayjate, je žirija izrazila željo, da vsi tekmovalci predložite pred tekmovanjem kratke informacije o svojem liku, še posebej če gre za izvirni lik, o katerem komisija ne ve ničesar. Za like iz animejev, filmov, serij in video iger že zadostuje kakšna slika, ime lika in naslov oddaje, medtem ko vas za izvirni lik naprošajo, da dodate še kratek opis. Informacije o vaših cosplayjih lahko predložite na dan dogodka ali pa nam jih posredujete tudi po elektronski pošti na animokuqk@gmail.com, mi pa jih bomo posredovali dalje naši žiriji, vendar najkasneje do 1. oktobra 2017.

ENGLISH
Our Cosplay competition jury revealed some additional information, especially if your cosplay is an original character. It does not matter what you are cosplaying, our jury stated a wish that all competitors should submit short information about their character, especially if the character is an original character the jury knows nothing about. For anime, movies, series and video game characters, a picture, name of the character and the title of the show will suffice, while in case of an original character they ask of you to add a short description. You can submit information about your cosplay on the event itself or via e-mail on animokuqk@gmail.com, and we will submit them further to our jury, but not latter than October 1, 2017.

Weiß Schwarz turnir


SLOVENSKO
Kolegi iz Weiß Schwarz Slovenija bodo na našem dogodku organizirali majhen turnir v igri s kartami Weiß Schwarz. Izberite si torej svoj najljubši anime, pa naj bo to Sword Art Online, Fate Stay Night, Crayon Shin-Chan, Terraformars, Attack on Titan, Puella Magi Madoka Magica in še mnogi drugi, in se pomerite z nasprotnikom. Čakajo vas lepe nagrade. Na voljo bo vsekakor tudi prosto igranje te igre, da se boste tisti, ki vas ta igra zanima, je lahko naučili.


ENGLISH
Colleagues from Weiß Schwarz Slovenija will organise a small Weiß Schwarz card game tournament on our event. Choose your favourite anime, whether it is Sword Art Online, Fate Stay Night, Crayon Shin-Chan, Terraformars, Attack on Titan, Puella Magi Madoka Magica and many others, and face your opponent. Great prizes await you. There will also be a free play of this game, so that those of you who are interested in this game will be able to learn it.

Trgovine: AnimeShop


SLOVENSKO
Kot ste mnogi slišali, trgovina AnimeShop počasi zapira svoja vrata, vendar bo na MokuMatsuriju še imela svojo stojnico. Na našem dogodku boste tako imeli eno izmed zadnjih priložnosti, da si različne dodatke iz vam najljubšega animeja priskrbite po zelo ugodni ceni, saj trgovina odprodaja svoje zaloge.


ENGLISH
As many of you have heard, AnimeShop is slowly closing its doors, but they will still be present on MokuMatsuri. On our event, you will have one of the last opportunities to ensure different accessories from your favourite anime at a very low price because the shop has a sale.

torek, 20. junij 2017

Umetniški kotiček: Lara Kotnik


SLOVENSKO
Na letošnjem MokuMatsuriju se nam bo na lastni stojnici v t. i. umetniškem kotičku s svojimi umetniškimi stvaritvami predstavila umetnica Lara Kotnik, Mariborčanka, ki obiskuje Srednjo šolo za oblikovanje Maribor in se navdušuje nad animeji, ki so, kot je razvidno iz njenih kreacij, vsaj deloma vplivali tudi na njen ustvarjalni slog. Njena dela najdete tudi na umetniškem blogu na Tumblrju. Za dostop do bloga kliknite tukaj.


ENGLISH
On this year's MokuMatsuri, the artist Lara Kotnik, a citizen of Maribor who is attending the high-school Srednja šola za oblikovanje Maribor and is enthusiastic about anime which, as it can be seen from her creations, are at least partially influencing her creative style, will introduce herself and her creations on her very own stand in the so called Artistic Corner. You can also find her work on her artistic blog on Tumblr. To access the blog, click here.

petek, 16. junij 2017

Sprememba datuma dogodka!!!


Ker je prišlo glede datuma našega dogodka do majhnega nesporazuma oz. prekrivanja z enim drugim dogodkom, smo bili žal primorana nekoliko spremeniti datum našega festivala. Novi datum je sedaj:

sobota, 7. oktobra 2017,
od 11. do 22. ure.

Lokacija in vse ostalo pa ostaja isto, tako da glede tega pa ni nobene spremembe. Se opravičujemo za to nevšečnost in upamo, da se vseeno vidimo.

Vaša ekipa Animoku.

četrtek, 15. junij 2017

Cosplay tekmovanje


SLOVENSKO
Razkrivamo prvo tekmovanje na našem festivalu. Kot že obe leti poprej se boste lahko tudi letos pomerili na Cosplay tekmovanju. V kakšni obliki bo potekalo letos, še žirija zaenkrat ni hotela razkriti, tako da bomo več o tem sporočili naknadno. Žirija sporoča samo to, da Cosplay tekmovanje bo, da bo prijava potekala na samem dogodku in da se na lika, ki ga boste cosplayali, dobro pripravite, še posebej, če gre za originalnega lika. Časa je še slabe 4 mesece, tako da že sedaj začnite razmišljati o svojem cosplayju in delati na njem, da bo pravočasno končan. Najboljše tri čakajo lepe nagrade.


ENGLISH
We uncover the first competition on our festival. As both years before, this year you will also be able to participate in a cosplay competition. Thus far, the jury did not want to reveal in what form the cosplay competition will take place, so more information will follow at a latter time. For now, the jury just wants to inform you that the cosplay competition will take place, that the application will be on the event itself, and that you should prepare well for the character you will cosplay, especially if that character is an original character. You have less than 4 months left, so start thinking about your cosplay and working on it now to finish it in time. The best three, great prizes await.

sreda, 24. maj 2017

Razkrivamo temo letošnjega dogodka


SLOVENSKO
Konbanwa, minna sai!

Čas je, da vam razkrijemo letošnjo tematiko MokuMatsurija, ki nosi podnaslov Gekijou Edition, kar v slovenščini pomeni "Gledališka edicija". Tako je, tokat se bomo osredotočali na različne oblike gledališč, ki so priljubljena na Japonskem oz. v azijskem prostoru, in sicer od preprostega kamišibaja pa vse do kabukija. Poskusili se bomo potruditi in izpeljati dogodek kot eno veliko gledališko predstavo, v katero bomo vključili na takšen ali drugačen način vse obiskovalce našega festivala.

Kot je že bilo predhodni dve leti v navadi, smo dogodek vedno želeli narediti čim bolj interktiven in v samo dogajanje vključiti tudi vas obiskovalce. Tudi letos ne bo nič drugače, saj vas z različnimi delavnicami in tekmovnji želimo znova motivirati, da se vključite v dogajanje in podelite vaše izkušnje z nami. V prihodnje bomo razkrili, kaj vse lahko pričakujete na našem dogodku, tako da pridno spremljajte naš blog, da boste o vsem na tekočem.

Ne pozabite torej, MokuMatsuri: Gekijou Edition bo letos potekal v soboto, 14. oktobra 2017, med 11. in 22. uro v Vetrinjskem dvoru, Vetrinjska ulica 30, Maribor, torej na isti lokaciji kot lansko leto. Vstop na festival je pa še zmeraj prost, čeprav so, kot vedno, dobrodošle kakršne koli donacije.

Se vidimo! 😊


ENGLISH
Konbanwa, minna sai!

It is time to reveal this year's theme of MokuMatsuri, subtitled Gekijou Edition, which means "Theatre Edition" in English. That is right, this time we will focus on different types of theatre popular in Japan or Asia, such as kamishibai and kabuki. We will try to make the event look like a large scale theatrical piece that will in one way or another also include the visitors of our festival.

Same as the last two years, we want to make the events more interactive and include you, the visitors, into our program as well. This year will be no different, because we want to once again motivate you with workshops and competitions to participate and share your experiences with us. In the future, we will reveal what awaits you on our event, which is why we advise you to follow our blog to be up to date.

Do not forget! MokuMatsuri: Gekijou Edition will be held on Saturday, October 14, 2017 from 11 am to 10 pm in Vetrinjski dvor, Vetrinjska ulica 30, Maribor, Slovenia, so on the same location as last year. The festival is free of any admission fee, as always, but any kind of donation is very welcome.

See you! 😊